It seems there might be a little confusion with the term "sete quedas." "Sete Quedas" is actually a Portuguese phrase that translates to "Seven Falls" in English. It refers to a famous waterfall located on the border between Brazil and Paraguay. Here’s a breakdown of this term for better understanding:
Sete Quedas (noun): A great waterfall on the border between Brazil and Paraguay. It was known for its beautiful cascades but is now mostly submerged due to the construction of a dam.
There aren’t specific idioms or phrasal verbs directly associated with "Sete Quedas," but you can use related phrases like: - "Fall into place" (to start to make sense) - "Fall by the wayside" (to be left behind or neglected)
"Sete Quedas" is a specific term that describes a notable natural feature.